| L'OBJECTIF: Je peus vous fournir de la traduction vite, précise et adéquate
des documents via l'Internet. ADRESSE:
53 Jackson Rd., Dartmouth NS, B3A 4A5 Canada TELEPHONE/E-MAIL: (902) 463-8132 / yuliyavod@yahoo.com translator@radamir.com HOME PAGE: http://www.radamir.com/translator EDUCATION: 1985 - 1990 L'Université Linguistique de Kiev, la maîtrise des
sciences pédagogiques (anglais, français), le diplôme d'honneur LANGUE MATERNELLE: Ukrainienne NATIONALITE: Ukrainienne AGE: 33 COMBINATIONS DES LANGUES: - Anglais/français, anglais/russe, anglais/ukrainien
- Français/anglais, français/russe, français/ukrainien
- Espagnol/anglais, espagnol/russe, espagnol/ukrainien
- Russe/anglais, russe/français
- Ukrainien/anglais, ukrainien/français
SPECIALISATION: - Le business et le commerce
- Le Web
- La géologie et la protection de l'environnement
- La santé publique
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE: La traduction, la révision et la correction - Les documents officiels
- La correspondance de business
- Les sites Web
- Les documents techniques, les manuels et les instructions
- Les rapports scientifiques, les articles, les bulletins et les memorandums
- Les documents et les rapports des conférences
EXPERIENCE DE TRAVAIL LA GEOLOGIE: - Le Projet de l'accord entre AMOCO Production Company et l'Institut des sciences
gêologiques, des amalgamations Krymgeologiya et Chernomorneftegas
- La série des documents et des résultats de la recherche scientifique de
PETROBRAS Company
- Les documents du Séminaire de l'ONU de la géologie et la géochimie du
pétrole et du gaz (Les problèmes et les perspectives pour les pays sous-développés)
- Les documents de 29 Congrès Géologique International
- Les rapports scientifiques du développement des inocerams en Ukraine
- La série des articles des ferrets oolitiques
- Les rapports de la Surveiiance Géologique des Etats Unies
- Les bulletins de l'Association Internationale des Sédimentologists
- La quantité des articles, des publications scientifiques et de la
correspondance de business concernants la géologie (voyez les exemples)
- La correction des documents du Symposium International de la géologie et la
géochimie du pétrole et du gaz pour la publication du Journal Géologique
LA SANTE PUBLIQUE: - La série des documents du test immunodiagnostique pour la détection de VIH
- La série des articles de la santé publique et des recherches médicales de
l'Internet
LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT: - Les rapports et les études de l'aspect scientifique de la pollution des mers
- Les memorandums de AIEA
- Les documents de l'utilisation planifiée des ressourses terrestres et
naturelles des Regions Européens
LA DOCUMENTATION TECHNIQUE: - Les passeports techniques et les modes d'emploi pour l'équipement électrique
industriel et de l'office
LE BUSINESS: - Les accords commerciaux
- La quantité de la correspondence de business concernants les thèmes
différentes
- Les sites Web commerciaux et personnels
EXPERIENCE ESSENTIEL DU TRAVAIL A L'ORDINATEUR: Windows 95/98, Word, Excel, FrontPage, Acrobat Distiller, Internet Explorer/Outlook Express, PaintShop Pro.
|